systemity: (Default)
[personal profile] systemity
 


В Эрмитаже есть целая сотня совершенно особых сотрудников — это кошки (www.itogi.ru/life/2011/16/164138.html). Они отвечают за сохранность экспонатов музея не меньше, чем смотрители. Еще бы! Здешние бесконечные подвалы просто не могли не облюбовать грызуны. И не будь кошек, они легко добрались бы до бесценных картин и гобеленов. Четвероногие служители живут в музее на всем готовеньком — их кормят, поят и даже лечат в специальном лазарете, если вдруг какая хворь нападет. График работы у мурлык свободный — они запросто гуляют сами по себе по лабиринтам Эрмитажа и Дворцовой площади, а по весне устраивают здесь настоящие концерты. Надо же как-то снимать напряжение после ответственной работы.




Date: 2011-04-22 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] systemity.livejournal.com
Дорогая, Альфия, очень интересно читать об истории становления этногенеза. Ведь те, которые более ста лет тому назад в Германии зачинали эту науку, отлично представляли себе, с какими препятствиями они столкнутся. Сегодня очень распространена зараза, которая называется политкорректностью. Это - стремление не называть вещи своими именами. Я сейчас как раз пытаюсь на эту тему написать статью. Всё это мне напоминает конкурсы красоты, которые я считаю наиболее характерным продуктом сильно повреждённого человеческого сознания. Здесь всё наоборот. Соотношением объёма груди, задницы и талии пытаются замазать тот факт, что любовь, женская красота - понятия исключительно индивидуальные, что если я любою свою жену, то её размеры для меня - дело пятнадцатое. Точно также в определения этнотипических особенностей. У грузинов, например, есть отрицательные качества, которые никак не влияют на мою любовь ко всем представителям этого народа без исключения. Буду я врать себе и другим, не буду - для меня это не имеет никакого значения. У татар и башкир очень отличаются представления о чести. Мне нравятся и те и другие, какие-то черты мне могут нравиться больше, какие-то меньше. Но это не значит, что я хочу закрывать глаза на одно и расширять на другое.

Date: 2011-04-23 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] alfiyakh.livejournal.com
Да, все абсолютно верно. Я тоже считаю, что надо не закрывать политкорректно глаза на те или иные черты характера и качества присущие разным народам, а наоборот изучать их происхождение и объяснять откуда это и почему так получилось. Тогда не будет причин относиться к одним хуже (или лучше) нежели чем к другим, вместо этого будет понимание и даже взаимопонимание.

Скажем, если говорить опять же о татарах-башкирах - многие башкирские качества я нахожу гораздо лучшими, чем у татар, но в то же время у татар много других качеств, которые мне нравятся больше. Но в целом, ни то, ни другое для меня не является причиной одних возвеличивать, а к другим относиться уничижительно - нет никаких поводов для конфронтации на почве национальных различий. И это действительно для людей любых наций и народов - у всех есть и положительные, и не очень положительные качества.

Кстати, отмечу еще, что вкупе с чисто национальными особенностями есть еще и территориальные особенности, во всяком случае я это замечала тоже. То есть, народ в Башкортостане (вне зависимости от их национальности) в целом несколько другой, чем в Татарстане, это же правило действует и в более мелком масштабе, т.е. на уровне городов и населенных пунктов. Удивительно, но даже внешне люди с одной и той же территории становятся не то чтобы похожи друг на друга, но они будут просто одинаково отличаться от жителей другой территории или города. Забавно, объяснения этому придумать сложно, но это наблюдается. :)

Date: 2011-04-23 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] systemity.livejournal.com
Я давно это заметил. Многие русские из Казахстана становятся похожими на казахов. Объяснений этому найти невозможно. Мне пришлось близко узнать людей многих национальностей. Мне всегда бывает смешно слушать псевдорадетелей корректного отношения к национальной проблеме. Я много раз бывал в прежние времена в Чехословакии. Отличать чехов от словаков очень трудно. Язык отличается ньюансами, как, например, по-турецки и по-азербайджански - япраг и ярпаг, кёпрю и корпю. Но чехи и словаки сильно друг друга не долюбливали. Рассказывали злобные анекдоты друг против друга. Так что в отношении в людям различной национальности большую роль играют стереотипы, в то время как личные отношения построены на совершенно иных принципах.

Date: 2011-04-25 06:44 pm (UTC)
From: [identity profile] alfiyakh.livejournal.com
Я тоже подмечала это давно, но не сразу пришла к такому обобщенному заключению. Все мне думалось, что это мне только кажется наверное, придумываю... Ну самой было смешно, почему же русские постоянные корреспонденты в Японии например похожи на японцев, в Испании - на испанцев, а в Латвии - на прибалтов, и т.д. И еще считала, что может спецкоров специально в соответствующие страны по внешности подбирают, ибо другого объяснения этому не видела (и не вижу).
Хотя частично (если верить этому) вроде бы объяснения таким явлениям можно найти в книге Хазрата Инайят Хана "Мистицизм звука" (http://lib.ru/FILOSOF/SUFI/HIDAYAT/hazrat.txt). Он там пишет о том, что любое место или населенный пункт имеет свой собственный голос, который накладывает отпечаток на его жителей.

Date: 2011-04-25 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] systemity.livejournal.com
Спасибо, Альфия! Очень интересно. Я почитаю с удовольствием.

С одной стороны, конечно же, внутреннее желание имитировать. Например, в мои детские годы особенно меня раздражало, когда русские начинали говорить по-русски с азербайджанскими интонациями. Это казалось мне очень неестественным и разражало меня. Насколько я заметил, подобным образом подражали люди не очень интеллигентные. С другой стороны, женщина может "нарисовать" лицо, соответствующее местным трафаретам, но мужчина-то не может. А как раз среди мужчин почему-то (может, конечно, это мне кажется) визуальные изменения в пользу местного колорита наиболее явственные.

Date: 2011-04-26 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] alfiyakh.livejournal.com
Хмм... интересные наблюдения. У нас я не замечала такого, чтобы русские подражали татарским интонациям, хотя дело может в том, что особо подражать нечему - по-моему резких отличий не наблюдается. В то время как кавказские (в том числе и азербайджанские) интонации они очень колоритные, поэтому притягательны для копирования наверное. Каюсь, сама иногда шутливо использую такие нотки, типа "вах, слющай, зарЭжу, да", именно из симпатий к данному колориту речи, а не наоборот. Не знала, что это звучит раздражающе, постараюсь тогда впредь такого избегать. :)

Насчет того, что мужчины сильнее меняются внешне - это любопытно подмечено. С этой точки зрения я внимание еще не заостряла на таком факте, надо будет тоже понаблюдать. Но возможно действительно это имеет место, тогда тоже возникает вопрос отчего это может быть.

Date: 2011-04-26 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] systemity.livejournal.com
Лучше меня никто не мог копировать азербайджанцев. У меня настоящий азербайджанский акцент. Разражающим выглядит не копирование, а коверканье родного языка. У многих казанских татар сильный акцент, когда говорят по-русски. У башкирских меньше. Полно специфических слов, например, "картоф" вместо картофель.

Date: 2011-04-28 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] alfiyakh.livejournal.com
Я особо не вникала в особенности региональных татарских акцентов, для меня акценты все звучат примерно одинаково - либо он есть, либо его нет. Мне кажется довольно заметно акцент проявляется у тех, кто жил преимущественно в деревнях или в населенных пунктах с преобладающим количеством татар, а городские, смешанные с русскими, говорят без акцента на русском, зато на татарском напротив акцент.

У меня в татарском акцента нет только потому, что почти до школы дома со мной говорили только на татарском, считая, что русский я и так выучу. На русском тоже говорю чисто, без акцента, зато татарский для меня уже не очень свободный - некоторые слова в предложениях легче говорить на русском, а чтобы чисто на татарском строить фразы иногда приходится вспоминать подходящие слова.

Date: 2011-04-28 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] systemity.livejournal.com
Моя жена - Хафиза - несколько раз временно преподавала в Аризонском университете татарский. Ей для этого пришлось его выучить заново. Так что я знаком с проблемой

Profile

systemity: (Default)
systemity

February 2023

S M T W T F S
   12 3 4
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 14th, 2026 07:19 am
Powered by Dreamwidth Studios