May. 12th, 2016

systemity: (Default)
В последнее время резко активизировалось употребление просторечивого термина "шантрапа". В песне Тимура Шаова "Надоело" на эту тему поётся:

"...Молодняк крутой да бойкий,
Злые внуки перестройки
По-французски - Шантрапа."


В этом куплете аппеляция к фрацузскому основана на том, что толковые и этимологические словари русского языка до второй половины ХХ века считали это слово переоформлением французского выражения (ne) chantera pas - "не будет петь", которое употреблялось при отборе детей крепостных в помещичий хор. Современное значение лексемы "шантрапа" в литературном языке ("ничтожный, никчёмный, никуда не годный, дрянной человек") еще можно вывести из описанной исторической ситуации, но при этом невозможно объяснить тот факт, что слово это часто встречается в русских народных говорах: череповецком, пошехонском, воронежском - со значением "сволочь, дрянь"; смоленском - "беднота, голь", устюженском - "пустяк". Проанализировав данные различных языков, этимологи сочли возможным говорить о связи русского диалектизма шантрапа (шантропа) с древнечешским šantrok, šantroch - "обманщик", которое, в свою очередь, восходит к средневерхненемецкому santrocke - "обман".


Read more... )


systemity: (Default)
Было со мной в ранней молодости не раз такое, что перед тем, как уснуть, я пытался сочинить смешной анекдот. Что-то получалось, но не достаточно смешное на мой взгляд. Между тем, обозревая окрестности своей жизни, я могу обозначить несколько десятков очень смешных анекдотов, которые происходили со мной в реальной жизни. Расскажу лишь об одном, поскольку перечисление всех анекдотов, со мной случавшихся, может выставить меня в неоправданно кривом свете.

Когда я в одиннадцатилетнем возрасте был в Артеке, то практически каждый вечер мы что-то пели хором всем отрядом. Любимой песней была песня "Прощайте, Скалистые горы" на слова Н. Букина  и музыку Е. Жарковского:

Прощайте, скалистые горы,
На подвиг Отчизна зовет,
Мы вышли в открытое море,
В суровый и дальний поход.
А волны и стонут, и плачут,
И плещут о борт корабля.
Растаял в далеком тумане Рыбачий -
Родимая наша земля...

Когда я вернулся домой из Артека, то спросил у бабушки: "Бабушка, объясни мне, что такое аборт?" Бабушка вытаращила на меня глаза и пыталась у меня выяснить, для чего мне нужно знать про аборт. На что я ей объяснил, что не понимаю, как "волны плещут аборт корабля". Бабушка долго не могла вдоволь отхохотаться.



Profile

systemity: (Default)
systemity

February 2023

S M T W T F S
   12 3 4
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 13th, 2025 04:24 am
Powered by Dreamwidth Studios