Apr. 26th, 2012
Андрэ Хартман обладает уникальной способностью усмирять страшных хищников морских вод – белых акул. На глазах у фотографа гипнотизер акул Андрэ Хартман ввел в транс 5-метровую акулу. Первый снимок создает впечатление, что белая акула выныривает из воды, чтобы схватить в пасть протянутую руку. Но 5-ти метровая хищница находится в сладком забытьи, вместо того, чтобы охотится за добычей. И ввел ее в это сладкое состояние блаженства гипнотизер акул Андрэ Хартман.
( Read more... )
dolandı aylar, gelmedin ey yâr
hardasan yâr harda, gözüm galdı yollarda
gel gel gel gözel yâr, geldi bahar
hardasan yâr harda, gözüm galdı yollarda
üreğim yanar, hep seni anar
hardasan yâr harda, gözüm galdı yollarda
( ЕЩЁ... )
Действующий президент России Дмитрий Медведев в интервью журналистам пяти телеканалов заявил, что считает действующий тандем с избранным президентом Владимиром Путиным удачной политической конструкцией.
"Я считаю, что неплохо, когда судьба страны, когда политические процессы зависят не только от усмотрения только одного человека, который как ему в голову что-то взбрело, так и поступает, а что всякие решения принимаются в процессе обсуждения, что в стране есть несколько человек, которые влияют на политический процесс", - сказал Медведев.
"В этом в тандеме ничего особенного нет. Мы определенные перспективы назвали. Так что, мне кажется, всем пора расслабиться, это все надолго", - подчеркнул президент.
Напомним, в сентябре прошлого года Медведев на съезде "Единой России" выдвинул Путина в президенты, а Путин в случае своего избрания предложил назначить Медведева премьер-министром.
Так и произошло, рокировка произведена, а Путин на этой неделе предложил Медведева на пост председателя "Единой России", сдав тому вместе с премьерством и эти полномочия.
Хорошие люди в России - это всего лишь непереваренные компоненты всероссийского дерьма. Ни один народ в мире не смог бы 95 лет мириться с подобным тотальным духовным нищенством. Два блатных шалавых наперсточника управляют полутора сотней миллионов, подавляющая часть которых испытывает законную гордость от того, что их на всех перекрёстках жизни трахают во все дырки
Перевод: Бориса Пастернака
Вот мысль, которой весь я предан,
Итог всего, что ум скопил:
Лишь тот, кем бой за жизнь изведан,
Жизнь и свободу заслужил.
Перевод: Н.Холодковского
Жизни годы
Прошли не даром; ясен предо мной
Конечный вывод мудрости земной:
Лишь тот достоин жизни и свободы,
Кто каждый день за них идёт на бой!