Семь дней одиночества
May. 19th, 2013 02:21 pmSeven lonely days make one lonely week
Seven lonely nights make one lonely me
Ever since the time you told me we were thru
Seven lonely days I cried and I cried for you
Oh, my darlin' you're cryin', boo-hoo-hoo-hoo
There's no use in denyin' I cried for you
It was your favorite pastime, makin' me blue
Last week was the last time I cried for you
Seven hankies blue I filled with my tears
Seven letters true I filled with my fears
Guess it never pays to make your lover blue
Seven lonely days I cried and I cried for you
Oh, my darlin you're cryin', boo-hoo-hoo-hoo
Now, there's no use in denyin' I cried for you
It was your favorite pastime, makin' me blue
Last week was the last time I cried for you
Last week was the last time I cried for you
А это наш с женой перевод:
Одиночества семь дней - одиночество недели,
Семь ночей совсем одна рыдаю я в постели.
Ты сказал мне: "Всё, конец, тебя я покидаю"
В одиночестве семь дней я по тебе рыдаю.
Ты рыдаешь, дорогая, слёзы льёшь в тоске...
А я не отрицаю, что плачу по тебе.
Ты меня всё время доводил до слёз,
Прошедшая неделя - последний плач всерьёз.
Семь моих платочков намочены слезами,
Семь намокших писем лежат перед глазами.
Семь тоскливых дней я рыдала по тебе,
Горечь слёз почувствуешь ты на своей судьбе.
Ты рыдаешь, дорогая, слёзы льёшь в тоске...
А я не отрицаю, что плачу по тебе.
Ты меня всё время доводил до слёз,
Прошедшая неделя - последний плач всерьёз.
