Дела египетские
Apr. 8th, 2013 01:36 pmВозможно, наиболее популярным человеком в современном Египте является Бассем Юсеф. По профессии он хирург –кардиолог, но после свержения Мубарака стал стэндапистом и сатириком – причем безумно популярным. Бассем Юсеф безжалостно издевается над “Братьями-Мусульманами”, салафитами и президентом Мухаммедом Мурси. Но этого мало. Он стал первым человеком в арабском (и не только в арабском) мире, который позволил себе наехать на Катар.
Несколько дней назад в ходе шоу Юсефа хор исполнил пародию на бессмертный гимн пан-арабизма, написанный в начале 60-х Мухаммедом Ваххабом – Ватани Хабиби (мое возлюбленное отечество). В первоначальном варианте творение Ваххаба должно было воспеть объединение Египта и Сирии и грядущее объединение всех арабских народов. В версии Юсефа лирика Ватани Хабиби была изменена, и теперь он называется Катари Хабиби – любимый мой Катар, и содержит весьма неприятные для эмира а-Тани и его клики стишки, которые, однако, отражают отношение все большего количества египтян и арабов к карлику джихада в Заливе. Хор поет примерно следующее:
“Катар, возлюбленный Катар, маленький брат
День за днем денег твоих денег все больше
Катар – рай земной, предмет всеобщей зависти
Продадим Катару все самое лучшее
Катар, твои деньги наполнили мою землю
Катар, дай мне еще, чтобы я был удовлетворен
Продадим Суэцкий канал и получим от щедрого Катара милости
Продадим пирамиду, а вместо нее построим две
Продадим самое лучшее, набьем карманы деньгами”
Классическая версия Ваххаба повествует о единстве арабского народа – от Дамаска до Джедды, от Марракеша до Бахрейна, об адском огне, обрушившимся на врагов, о победе в Порт-Саиде, о триумфе арабов над колониализмом и тиранией, о Суэцком канале, который вернули народу, о построенных заводах, и так далее – все 11 минут.

Несколько дней назад в ходе шоу Юсефа хор исполнил пародию на бессмертный гимн пан-арабизма, написанный в начале 60-х Мухаммедом Ваххабом – Ватани Хабиби (мое возлюбленное отечество). В первоначальном варианте творение Ваххаба должно было воспеть объединение Египта и Сирии и грядущее объединение всех арабских народов. В версии Юсефа лирика Ватани Хабиби была изменена, и теперь он называется Катари Хабиби – любимый мой Катар, и содержит весьма неприятные для эмира а-Тани и его клики стишки, которые, однако, отражают отношение все большего количества египтян и арабов к карлику джихада в Заливе. Хор поет примерно следующее:
“Катар, возлюбленный Катар, маленький брат
День за днем денег твоих денег все больше
Катар – рай земной, предмет всеобщей зависти
Продадим Катару все самое лучшее
Катар, твои деньги наполнили мою землю
Катар, дай мне еще, чтобы я был удовлетворен
Продадим Суэцкий канал и получим от щедрого Катара милости
Продадим пирамиду, а вместо нее построим две
Продадим самое лучшее, набьем карманы деньгами”
Классическая версия Ваххаба повествует о единстве арабского народа – от Дамаска до Джедды, от Марракеша до Бахрейна, об адском огне, обрушившимся на врагов, о победе в Порт-Саиде, о триумфе арабов над колониализмом и тиранией, о Суэцком канале, который вернули народу, о построенных заводах, и так далее – все 11 минут.
Катар тяжело воспринял оскорбление. Отдельный клип с Катари Хабиби был удален из youtube примерно через сутки после того, как там появился под предлогом “нарушения авторских прав”.
