Собаки - безбожники

Вокруг следствия по двум делам, где в качестве подозреваемого фигурирует премьер-министр Нетаниягу, стремительно нарастает клубок спекуляций и целенаправленных утечек информации, прилежно распространяемых частью СМИ.
Цель ясна — формируя соответствующую атмосферу в обществе, оказать давление на юридического советника правительства, являющегося в Израиле по совместительству также генеральным прокурором, чтобы вынудить его в итоге вынести обвинительное заключение.
Тем не менее ситуация, по крайней мере сейчас, выглядит ровно наоборот.
Для какой аудитории писал автор Евангелия от Матфея и для кого — евангелист Лука, почему в разных Евангелиях приведены разные списки предков Иисуса, где родился Спаситель — и другие загадки
Читатель Нового Завета может заметить, что только в двух из четырех Евангелий рассказывается об обстоятельствах рождения Иисуса Христа — в Евангелиях от Матфея и от Луки. Два других евангелиста, Марк и Иоанн, описывают Иисуса уже вполне взрослым человеком. Внимательный читатель также обратит внимание на то, что описания Рождества у Матфея и Луки довольно сильно отличаются друг от друга. В одном случае родители Иисуса жили в Вифлееме, поэтому там он и родился, во втором — в Назарете, а в Вифлеем Иосиф и беременная Мария отправились ради переписи населения. О том, что у Марии родится сын от Святого Духа, по одной версии, ангел сообщает Иосифу, по другой — Марии. У Матфея поприветствовать Иисуса явились волхвы с Востока, у Луки — пастухи. И даже списки предков Иисуса у Матфея и Луки отличаются друг от друга. Как так получилось и с чем связаны разные версии описания Рождества?
Евангелия от Матфея и Луки были написаны в 80-х годах I века. Церковная традиция приписывает одно из них ученику Иисуса Христа, апостолу Матфею, однако ученые-библеисты полагают, что автором этого текста был другой человек. Практика приписывать сочинения тому или иному известному лицу для придания тексту большего авторитета встречается еще в Ветхом Завете. Многие новозаветные книги — это псевдоэпиграфы (то есть они написаны вовсе не теми авторами, которые фигурируют в заголовках). С Евангелием от Луки дело обстоит иначе. Вероятно, его автором действительно был Лука — ученик и спутник апостола Павла. До окончательного формирования новозаветного канона в разных христианских общинах,
Вспомним сюжетную канву рождественской истории у Матфея. Некий благочестивый человек по имени Иосиф, обручившись с девушкой Марией (отсюда его прозвище — Обручник), обнаруживает, что она беременна. Иосиф решает разойтись с ней, не устраивая скандала, но во сне ему является ангел, который сообщает, что Мария беременна от Святого Духа. После рождения Иисуса к нему на поклон приходят волхвы-язычники, получившие откровение о его рождении. По дороге в Вифлеем, где живет семья Иисуса, волхвы посещают царя Ирода, который пытается обманом выведать у них информацию о точном местонахождении чудесного младенца. Однако Ирода постигла неудача: волхвы, почтив младенца, скрываются от жестокого царя. Ирод решает убить всех младенцев мужского пола от двух лет и младше в Вифлееме, но Иисусу удается избежать печальной участи, поскольку Святое семейство бежало в Египет. Когда опасность миновала, ангел явился Иосифу и разрешил вернуться на родину, но в целях безопасности место жительства предписывалось сменить, поселившись в Назарете.
Целевая аудитория Луки была принципиально иной, нежели у Матфея. Лука — единственный новозаветный автор нееврейского происхождения. Ученик и спутник Павла, апостола язычников, Лука обращается прежде всего к языческой аудитории. Его Евангелие часто называют Евангелием бедняков: из текста очевидно, что социальные низы также были его адресатами.
Согласно версии Луки, до рождения Иисуса Иосиф и Мария жили в Назарете. Однажды Марии явился ангел и сообщил, что вскоре ею будет зачат ребенок от Святого Духа. Уже на сносях Мария вместе с Иосифом вынуждена отправиться на родину предков Иосифа, в город Вифлеем, чтобы принять участие в переписи населения, инициированной римскими властями. Как мы видим, и Матфей, и Лука считают, что Мессия должен был родиться в Вифлееме — на родине своего предка царя Давида. Для Святого семейства не находится места в гостинице, поэтому они вынуждены остановиться в хлеву, где Мария рожает Иисуса. На поклон к чудесному младенцу приходят пастухи, которым явился ангел с радостной вестью о приходе в мир Спасителя. Вместе с новорожденным младенцем Иосиф и Мария возвращаются в Назарет.
В рождественской истории Луки отражается один из главных посылов его Евангелия — Спаситель пришел в мир как нищий, родившись в хлеву, в окружении животных. Первыми, кто приветствовал его появление на свет, были пастухи — люди, занимавшие низшую ступень в социальной иерархии того времени. А значит, радостная весть (именно так переводится с греческого языка слово «Евангелие») о спасении адресована прежде всего тем, кто обделен и обижен. «Блаженны нищие», — провозглашает взрослый Иисус у Луки, «блаженны алчущие и жаждущие», «блаженны плачущие». К слову, у Матфея обещания будущего блаженства звучат несколько иначе: «блаженны нищие духом», «блаженны алчущие и жаждущие правды».
Если отличия, речь о которых шла выше, нет-нет да и обратят на себя внимание читателей, то расхождения между родословиями (или генеалогиями), как правило, остаются незамеченными: мало кому интересно читать списки по большей части незнакомых имен. Напрасно: сравнение родословий Иисуса у Матфея и Луки дает интересную пищу для размышлений. Начнем с того, что оба евангелиста перечисляют предков Иосифа, а не Марии: принадлежность к роду в еврейской традиции определялась по отцу, и авторам было важно показать, что Иисус, как и положено Мессии, принадлежит к роду царя Давида. Однако Матфей начинает перечисление предков Иосифа от Авраама, а Лука называет предков по восходящей: от Иосифа до Адама. Это расхождение объяснить легко: как уже было сказано, Матфей писал свое Евангелие для евреев, поэтому предок всех евреев Авраам для него — фигура, объединяющая Иисуса и читателей текста. Лука же писал свое Евангелие для язычников, поэтому для него такой объединяющей фигурой становится Адам — первый человек, предок всего человечества. Однако куда больше вопросов вызывают другие расхождения в родословиях. В перечне Луки мы встречаем лишь мужские имена, в перечне Матфея среди мужских неожиданно появляется пять (опять это важное для Матфея число!) женских. Одно из них — имя матери Иисуса Марии. Кому принадлежат другие? В иудейской традиции есть особо почитаемые женщины, так называемые четыре праматери: жена Авраама Сара; Ревекка — жена Исаака, сына Авраама; Лея и Рахель — жены внука Авраама Иакова. Однако в перечне названы вовсе не они, а Фамарь, Раав, Руфь и Вирсавия. Что заставило Матфея, в целом более патриархально настроенного автора, чем Лука, включить их в свое родословие?
Обратим внимание на то, что объединяет этих женщин. Раав была блудницей, а Вирсавия, будучи замужем, стала любовницей Давида и забеременела от него. Руфь соблазнила будущего мужа, Фамарь обвинялась в том, что зачала ребенка в блуде, но впоследствии была оправдана. Перечисляя этих женщин, Матфей, вероятно, хотел напомнить своим читателям, что через них действовал Бог. Поначалу заподозренная в безнравственном поведении Мария — в ряду этих женщин. Луке же не нужно было развеивать сомнения относительно чудесного зачатия Иисуса. Для греко-римского мира, к которому принадлежали его читатели, в этом не было ничего необычного: сам император Октавиан Август, в правление которого родился Иисус, по некоторым свидетельствам, был сыном земной женщины и Аполлона.
В двух отдельных и достаточно неожиданных интервью немецкому Bild (платная подписка) и лондонскому Sunday Times (платная подписка) Дональд Трамп наверстал то, что он не сделал на своей первой пресс-конференции, рассказав многое о своей будущей политике и стратегии, и этот рассказ, скорее всего, не понравится ни политологам, ни рынкам.
Среди прочих тем затронутых в интервью Bild, он назвал НАТО устаревшей организацией и спрогнозировал, что другие страны-члены ЕС последуют за Великобританией. Он пригрозил BMW увеличением таможенных пошлин на автомобили, которые будут собираться на планируемом к постройке автозаводе в Мексике. Эти заявления, озвученные в воскресном интервью немецкому изданию Bild, породили тревоги в Берлине относительно перспектив трансатлантических отношений. Кроме того, в своем первом “эксклюзивном” интервью британской газете Sunday Times Трамп сказал, что он в течение первых недель его президентства предложит Лондону “справедливые” торговые соглашения, чтобы помочь сделать Brexit “прекрасным ходом”. Трамп рассказал, что он собирается пригласить Терезу Мэй на встречу “сразу же после” того, как он обоснуется в Белом Доме, и он хочет, чтобы торговые отношения между двумя странами были заключены “очень скоро”.
( Read more... )